TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

velours de chaîne [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

In carpet weaving, the warp yarns forming the pile.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Dans le tissage de tapis, fils de chaîne formant le velours.

OBS

Velours : désigne l'ensemble des fils ou des fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout et couvrant la surface d'un tapis, d'une moquette ou d'un tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Fabric Nomenclature
DEF

wire velvet. This cloth employs a series of rods or wires to obtain the pile effect.

Terme(s)-clé(s)
  • velvet

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Les velours par chaîne comprennent toujours deux chaînes différentes (la chaîne de fond, qui réalise le liage du tissu, et la chaîne de poil, qui forme l'effet de velours) et une seule trame. Lors du tissage, on lance périodiquement, dans une foule formée par la levée des fils de poil, une baguette métallique dite «fer» [...]. Lorsque la foule se referme, les fils de poil forment ainsi des boucles sur le fer. Lorsque plusieurs fers ont été ainsi insérés dans le tissu, on retire le premier fer lancé, et le tissage se poursuit ainsi [...]. Si les fers utilisés sont de simples baguettes arrondies, on obtiendra, après leur retrait, des boucles à la surface du velours, appelé pour cette raison «velours bouclé». Si les fers portent à une de leurs extrémités une lame tranchante, les boucles des fils de poil seront coupées lors du retrait du fer, et on obtiendra un «velours coupé».

Terme(s)-clé(s)
  • velours
  • velours de chaîne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :